Nistaranga- Motionless, Beyond undulation, beyond the waves, waveless


yatra yatra mano yāti tat tat tenaiva tatkṣaṇam |
parityajyānavasthityā
nistaraṅgas tato bhavet || 129 ||


nis
nís [p= 543,3] [L=107639]
out , forth , away &c (rarely used as an independent word [e.g. AV. vi , 18 , 3 ; vii , 115 , 3 ; xvi , 2 , 1], but mostly as a prefix to verbs and their derivatives [cf. ni-ki &c below] , or to nouns not immediately connected with verbs , in which case it has the sense , " out of " , " away from " [cf. nirvana , ni-kauśāmbi &c ] or that of a privative or negative adverb = a3 , " without " , " destitute of " , " free from " , " un- " [cf. nir-artha , nir-mala &c ] , or that of a strengthening particle " thoroughly " , " entirely " , " very " [cf. nih-śūnya , ni-kevala , nir-muṇḍa] ; it is liable to be changed to ni , nir , niś , ni , and ; cf. above and below).
nis [p= 563,3] [L=111034]
[p= 543,2].
(H2) ind.
(H1) »


taraga
tara-ga 1 [p= 438,3] [L=83051]
(fr. taram ind.t) " across-goer " , a wave , billow R. iv , 41 , 29ff. Jain. Sus3r. S3ak. &c (ifc. f(ā). Pan5cat. Katha1s. lxxii)
438,3] [L=83052]
N. a word like " sea " or " river " (e.g. of Katha1s. and Ra1jat. )
438,3] [L=83053]
Hariv. 4298 Gi1t. xii , 2o
438,3] [L=83054]
Un2. Sch.
438,3] [L=83055]
ut- , carma-.
taraga 2 [p= 438,3] [L=83061]
°gati , to move like a billow , wave about , move restlessly to and fro Ka1d. vi , 1644 (Pass. p. °gyamāa) Gi1t. ii , 8  ; 
cf. ut-.
tara-ga [p= 439,2] [L=83207]
» [p= 438,3].
(H2) m.
[p= a section of a literary work that contains in its
[p= a jumping motion , gallop , waving about , moving to and fro
[p= cloth , clothes
[p= cf.
(H2) Nom.
(H1) &c


 nistaraga
nís--taraga [p= 543,3] [L=107650]
(ā)n. motionless , still Naish.
(H3) mf




The Yoga of delight, wonder, and astonishment: a translation of ... - Page 155
unknown
- 1991 - 173 pages - Google eBook - Preview
Niskala : partless; undivided, Siva above manifestation or creation. Nistaranga : free of undulation or commotion. Pa (t) Pati : Siva; a liberated individual. ...
books.google.com
Jaideva Singh


A Sanskrit-English dictionary: being a practical handbook with ... - Page 145
unknown
Read
S4( nish-kanfaka, a. free from thorns or enemies ; -taunpa, a. not trembling, immovable, motionless ; unmoved, .... (чЧ1#1«Я1 nis-tamas-ka, a. free from darkness, light ; -tamlsra, a. id. ; -taranga, a. waveless, calm; -tarana, ...
books.google.com
1893 - 384 pages - Free Google eBook -


A practical Sanskrit dictionary with transliteration, ... - Page 145
unknown
- 1924 - 382 pages - Preview
nish-kanfaka.a. free from thorns or enemies ; -kampa, a. not trembling, im- ; movable, motionless ; unmoved, .... light; -tamisra, a. id.; -taranga, a. waveless, calm ; -tara/ia, n. getting out nf danger, escape ; -taratiira, ...
books.google.com
Arthur Anthony Macdonell

Rabindra sangeet miscellany - Page 175
unknown
- 2006 - 321 pages - Preview
Adhira Yamuna taranga aakula akula re, timiradukula re! Nivida nirada gagane garagara garaje saghane Chanchalachapala chamake, nahi sashitara. Misramallar [ Dripdrop fall the drops of rain O wayfarer! O Motionless ! O Homeless! ...
books.google.com
Śāntideba Ghosha




The Yoga of delight, wonder, and astonishment: a translation of ... - Page 155
unknown
- 1991 - 173 pages - Google eBook - Preview
Niskala : partless; undivided, Siva above manifestation or creation. Nistaranga : free of undulation or commotion. Pa (t) Pati : Siva; a liberated individual. ...
books.google.com
Jaideva Singh


The Stanzas on vibration: the Spandakārikā with four commentaries ... - Page 140
unknown
, Mark S. G. Dyczkowski - 1992 - 427 pages - Google eBook - Preview
(This state) simultaneously operates everywhere (although the supreme soul is in himself) motionless (nistaranga). Therefore: Spanda is the conscious nature, the Lord of the power of one's own inner strength. ...
books.google.com
Vasugupta

A trident of wisdom - Page 44
unknown
- 1989 - 404 pages - Google eBook - Preview
... (nistaranga) , unalterable and eternal (dhruvapaddtmaka) . In the case of both sexes sustained by the buoyancy of their seminal energy, the inwardly felt joy of orgasm (antahsparSa sukham) in the central channel induced by the ...
books.google.com
Abhinavagupta (Rājānaka.)


The Vivekacūḍāmaṇi of Śaṅkarācārya Bhagavatpāda: an introduction ...
unknown
, Śaṅkarācārya - 2004 - 292 pages - Snippet view
The six waves are hunger, thirst, grief, delusion, old age, and death. Compare KenaUp 3, 'It is other than all that is known, and It is also beyond the unknown .' See ChanUp 6.8.7, 'tat tvam asi\ See, on tat tvam asi, V. 243, ...
books.google.com
John A. Grimes






taragāpatrasta
tara* patrasta [p= 438,3] [L=83060]
afraid of waves Pa1n2. 2-1 , 38 Ka1s3.
(H3) mfn.





nis
nís [p= 543,3] [L=107639]
out , forth , away &c (rarely used as an independent word [e.g. AV. vi , 18 , 3 ; vii , 115 , 3 ; xvi , 2 , 1], but mostly as a prefix to verbs and their derivatives [cf. ni-ki &c below] , or to nouns not immediately connected with verbs , in which case it has the sense , " out of " , " away from " [cf. nirvana , ni-kauśāmbi &c ] or that of a privative or negative adverb = a3 , " without " , " destitute of " , " free from " , " un- " [cf. nir-artha , nir-mala &c ] , or that of a strengthening particle " thoroughly " , " entirely " , " very " [cf. nih-śūnya , ni-kevala , nir-muṇḍa] ; it is liable to be changed to ni , nir , niś , ni , and ; cf. above and below).
nis [p= 563,3] [L=111034]
[p= 543,2].
(H2) ind.
(H1) »


nistāra
nis-° tāra [p= 564,2] [L=111093]
crossing , passing over , rescue , deliverance Bhartr2.

Hit.

W.

ib.
(H3) m.
[L=111094]acquittance , requital , payment , discharge of a debt
[L=111095]means , expedient
[L=111096]final liberation
 nistārabīja
nis-° tāra---bīja [L=111097]
a means of crossing (the ocean of life) , a cause of final liberation BrahmaP.
(H4) n.
 nistāraa
nis-° tāraa [L=111099]
(fr. Caus.) crossing , passing over , overcoming BhP.

MW.
(H3) n.
[L=111100]rescuing , liberating



ta
ta 1 [p= 431,2] [L=81539]
 2 [L=81546]
base » tád
ta 3 [L=81552]
a tail (esp. of a jackal) , any tail except that of Bos gaurus L.

L.

L.

W.

L.

L.

L.

mleccha L.

buddha L.

L.

L.
ta 3 [L=81563]
crossing L.
ta 3 [L=81564]
virtue L.
(H1) the 1st dental consonant.
(H1) pronom.
(H1) m.
[L=81553], the breast
[L=81554]the womb
[L=81555]the hip
[L=81556]a warrior
[L=81557]a thief.
[L=81558]a wicked man
[L=81559]a
[L=81560]a
[L=81561]a jewel
[L=81562]nectar
(H1B) n.
(H1B) n.
 tara
tara 1 [p= 438,3] [L=83021]
compar. degree of adjectives and rarely (cf. vtra-tára) of substantives Sus3r. i , 20 , 11

ām) , added (in older language) to adverbs (» ati-tarā́m &c ) and (in later language) to verbs ( Pan5cat. i , 14 , 7 Ratna7v. iii , 9 Katha1s. ) , intensifying their meaning
tara 1 [L=83021.2]
with na , not at all BhP. x , 46 , 43.
tára 2 [L=83023]
( √ t ; g. pacā*di) carrying across or beyond , saving (? , said of śiva) MBh. xii , 10380

passing over or beyond W.

» śoka-tará cf. rathatará

tára 2 [L=83027]
crossing , passage RV. ii , 13 , 12 ; viii , 96 , 1 Mn. viii , 404 and 407 Ya1jn5. (ifc.) MBh. xii
tára 2 [L=83028]
(a-tara mfn. " impassable ") Bhat2t2. vii , 55 (cf. dus-)
tára 2 [L=83029]
" excelling , conquering " » du-ára , su-tára , dus-
tára 2 [L=83030]
= -paya Mn. viii , 406
tára 2 [L=83031]
a raft W.
tára 2 [L=83032]
a road L.
tára 2 [L=83033]
N. of a magical spell (against evil spirits supposed to possess certain weapons) R. i , 30 , 4
tára 2 [L=83034]
fire W.
tára 2 [L=83035]
N. of a man Ra1jat. vii , 809
tára 2 [L=83036]
(ī , īs). (īs L. ) (g. gaurā*di Gan2ar. 48) , a boat , ship (cf. °ri) MBh. i , 4228 f. BhP. iv S3is3. iii , 76 (cf. nis-tarīka)
tára 2 [L=83037]
(ī , īs). a clothes-basket (also °ri) L.
tára 2 [L=83038]
(ī , īs). the hem of a garment (also °ri) L.
tára 2 [L=83039]
(ī , īs). = °rai-peaka L.
tára 2 [L=83040]
(ī , īs). a club L.
tára 2 [L=83041]
(ī , īs). for starī (smoke) W.
(H1) an affix forming the
[L=83021.1](
(H1B) ind.
(H1) mfn.
[L=83024]ifc.
[L=83025]" surpassing , conquering "
[L=83026]excelling , w.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) m.
(H1B) f
(H1B) f
(H1B) f
(H1B) f
(H1B) f
(H1B) f
 taraa
taraa [L=83078]
a raft , boat L.

L.
taraa [L=83080]
crossing over , passing (ifc.) Ka1tyS3r. i , 7 , 13 R. Vikr. Ra1jat. Hit.
taraa [L=83081]
overcoming (as of misfortune gen.) MBh. i , 6054
taraa [L=83082]
carrying over W.
taraa [L=83083]
an oar (?) Kaus3. 5 2
taraa [L=83085]
Hibiscus mutabilis L.
taraa [L=83086]
= ī-vallī L.
taraa [L=83087]
cf. ūrdhva- , dus-
taraa [L=83088]
cf. pra-tár°,su-.
taraa [p= 439,2] [L=83209]
i , &c » [p= 438,3].
(H2) m.
[L=83079]" final landing-place " , heaven
(H2B) n.
(H2B) n.
(H2B) n.
(H2B) n.
(H2B) n.
(H2B) n.
(H2B) n.
(H2B) n.
(H1) °